寿司是韩国的还是日本的?

编辑:星期三 |

不是的。日本叫寿司,韩国叫紫菜包饭,两者还是有区别的。

日本的寿司种类比较多,所选用的材料也是五花八门的,其中很大的亮点就是用生鱼片。形状也是各种各样的,有方方的,也有圈起来的,还有其它很新奇的。

他们有些人还会在寿司里添加芥末,但是大多数的人还是比较喜欢不加芥末的,毕竟大多数的日本人不习惯吃辣。

韩国的紫菜包饭比较单一,大多就只是在一张紫菜片上放上米饭和其它材料,一卷一切就完事了。

而且米饭所包裹的材料比较差,大多只是一些蔬菜和泡菜,肉很少见(韩国国内资源匮乏,很多人人都吃不起肉的,电视上的那些都是穷装出来炫耀的)。味道也不好,还不如吃饭来的实际。

日本的材料虽多,但是毕竟有生鱼片之类的,中国人未必适应得了那个口味。


寿司是日本的!

寿司是一种食物,大概就是用紫菜片卷上各种食物,还有一个你饭团上边是各种鱼片的,最早出现在中国宋朝,当时宋朝时期米饭时间长了就会坏掉,所以后来有人就用糖和醋把米饭拌一下,味道更好存放时间更长,后来传到日本又进一步改良,就成为现在的寿司。韩国的叫紫菜包饭,意思差不多,是从日本改良过来的,所以说寿司是日本的!


寿司源于中国,发展与日本。现在应该是属于日本的。

但韩国一种食物叫“蛋包饭”或“紫菜包饭”,长得很像寿司,韩式料理店里可以吃到,但是用料和做法跟寿司相比还是有区别的。

“寿司”其实就是咸鱼的意思,在日本古代写作“鮨”(すし),而“鮨”正是指咸鱼,“寿司”(すし)也同样是“鮨”字在日语里的读音。日本古代时候的寿司,是用盐和米腌制的咸鱼,味道十分作呕,因为那时的食品很难保存,制作出寿司也是不得已为之,只是出门在外,或者行军打仗时用来应急的食物,并不是什么风雅的东西。

日本人之所以要将咸鱼写作“寿司”,也是因为“咸鱼”(鮨)不雅的缘故,为了美化而不使人想到咸鱼,于是就写作“寿司”了。


喜之郎美好时光原味海苔片大桶装即食紫菜包饭寿司材料儿童零食
喜之郎美好时光原味海苔片大桶装即食紫菜包饭寿司材料儿童零食
折后 33.06
淘口令 立即购买
喜之郎美好时光寿司海苔大片装紫菜包饭寿司专用材料饭团食材家用
喜之郎美好时光寿司海苔大片装紫菜包饭寿司专用材料饭团食材家用
折后 16.06
淘口令 立即购买
喜之郎美好时光原味海苔片12g1袋16小包紫菜包饭寿司材料儿童零食
喜之郎美好时光原味海苔片12g1袋16小包紫菜包饭寿司材料儿童零食
折后 9.41
淘口令 立即购买
不二宝贝牛肉松海苔碎拌饭料搭无添加婴儿幼儿童宝宝寿司零食辅食
不二宝贝牛肉松海苔碎拌饭料搭无添加婴儿幼儿童宝宝寿司零食辅食
折后 19.9
淘口令 立即购买

评论/分享

分享到: 微信 抖音 微博 QQ 复制网址