为什么红茶在英语里叫"black tea"?
编辑:星期三 |
生活运营笔记
√ 本回答已被采纳
大家都知道,在英文里,“茶”就是Tea。那么“红茶”理所当然的应该是“RedTea”了?恰恰不对。
有趣的是,在英语里,我们所说的红茶实际上是“BlackTea”,英文的直译就是“黑茶”。
一种说法是因为在红茶加工过程中,茶叶的颜色越来越深,逐渐变成黑色,因此得名Black(黑)茶。另一种说法,则是因为在17世纪英国从福建进口茶叶时,在厦门收购的武夷红茶茶色浓深,故被称为Black(黑)茶。还有一种说法是因为西方人相对注重茶叶的颜色,因此称之为“Black(黑)”,而中国人相对注重茶汤的颜色,因此称之为“红”
折后
15.11元
淘口令
立即购买
折后
250.5元
淘口令
立即购买
折后
449.05元
淘口令
立即购买
折后
46.55元
淘口令
立即购买