梅子指的什么啊?
就是梅子。江南一带初夏梅熟时多连绵之雨,俗称“梅雨”。
出自《青玉案·凌波不过横塘路》,是宋代词人贺铸的作品。此词通过对暮春景色的描写,抒发作者所感到的“闲愁”。
原文如下:凌波不过横塘路,但目送、芳尘去。
锦瑟华年谁与度?
月桥花院,琐窗朱户,只有春知处。
飞云冉冉蘅皋暮,彩笔新题断肠句。
试问闲情都几许?
一川烟草,满城风絮,梅子黄时雨。译文如下:她轻盈的脚步没有越过横塘路,我伤心地目送她像芳尘一样飘去。
这锦绣华年可与谁共度?
是在月下桥边花院里,还是在花窗朱门大户?
这只有春风才知道她的居处。
飘飞的云彩舒卷自如,城郊日色将暮,我挥起彩笔刚刚写下断肠的诗句。
若问我的愁情究竟有几许?
就像那一望无垠的烟草,满城翻飞的柳絮,梅子黄时的绵绵细雨。词句注释如下:
⑴青玉案:词牌名。汉张衡《四愁诗》:“美人赠我锦绣段,何以报之青玉案”。
因取以为调名。又名“横塘路”。
双调六十七字,前后片各五仄韵,亦有第五句不用韵者。
⑵凌波:形容女子步态轻盈。三国魏曹植《洛神赋》:“凌波微步,罗袜生尘。
”横塘,在苏州城外,是作者隐居之所。
⑶芳尘去:指美人已去。扩展资料:此词为贺铸晚年退隐苏州期间的作品。
龚明之《中吴纪闻》卷三载:“(贺铸)有小筑在盘门之南十余里,地名横塘,方回往来其间,尝作《青玉案》词。”由“断肠句”引出下一句“试问闲愁都几许?”“试问”一句的好处在一个“闲”字。
“闲愁”,即不是离愁,不是穷愁。也正因为“闲”,所以才漫无目的,漫无边际,飘飘渺渺,捉摸不定,却又无处不在,无时不有。
这种若有若无,似真还幻的形象,只有那“一川烟草,满城风絮,梅子黄时雨”差堪比拟。
后三句运用一系列的比喻将抽象的、难以捉摸的感情写得十分具体生动。
这里的好处不仅是“梅子黄时雨”一句,因为词中的一问三叠答已组合成一个完整的、不可分割的意象,而且富于独创性。古人描写闲愁的名句很多,但这样巧妙地原因博喻的,还没有先例。
词人妙笔一点,用博喻的修辞手法将无形变有形,将抽象变形象,变无可捉摸为有形有质,显示了超人的艺术才华和高超的艺术表现力。
梅子(别名青梅),蔷薇目蔷薇科杏属果梅树结的果。它原产中国,是亚热带特产果树。
其高4~10米,树皮浅灰色或带绿色,小枝绿色;叶片卵形或椭圆形,基部宽楔形至圆形,叶柄长1~2厘米;花单生或有时2朵同生于1芽内,花梗短;花萼通常红褐色,萼筒宽钟形;花瓣倒卵形,白色至粉红色;花期冬春季,果期5-6月。